Palummiello, ‘o cane ‘e Lelena: un’altra poesia di Paolo Ferrillo declamata da sua sorella Gianna. Il “regalo” di fine anno
I versi di Paolo, artista di origini
calvizzanesi, sono stati scritti cercando di "entrare" nei
ragionamenti del cane, nei suoi pensieri. L’inconfondibile voce poetica di Gianna aggiunge un tocco di
bellezza, regalando ai nostri lettori un altro momento di spensieratezza
'O cane 'e Lelena (ascoltatela)
Lelena, altro personaggio di via Roma legato ai ricordi di Paolo Ferrillo, è la sorella di Antonio e Francesco (Francuccio) Giordano, conosciuti con il soprannome di "pasteffasulo: avevano la bottega da fabbro in via Roma. Altri fratelli, sono Peppino e Carmelina, anche loro citati nella poesia che abbiamo pubblicato durante le feste di Natale, "Si 'nchiure ll'uocchie veco”.
Paolo e Gianna Ferrillo, vincitori della decima edizione del Premio
Culturale Città di Calvizzano
La commissione del Premio Culturale Città di Calvizzano non ha avuto alcun
dubbio nel decretare Paolo e Gianna
Ferrillo tra i tre vincitori dell’edizione 2023, con la seguente motivazione: “per meriti artistici. Coppia di grande spessore
culturale. Le 15 liriche di Paolo (artista poliedrico di origini calvizzanesi),
declamate magnificamente da sua sorella Gianna, inviate nel 2023 al nostro
blog, toccano tutte le corde del cuore. Nei versi di Paolo hanno ripreso vita
personaggi del passato e vicoletti di Calvizzano. Memorabile “Via Roma (Irene
non c’è più)”, un brano che riporta indietro nel tempo e, nel contempo, regala
grandi emozioni”.
'O cane 'e Lelena
Lelena sta assettàta
ncoppo''a nu pujetiéllo,
nterra, 'nnanto a essa,
nu cane vastardièllo
Lelena ll'accarèzza,
'o cane move 'a cora,
s' ggira ncopp''e rine
comm' si dicesse "ancora"
lla vvicino, 'e criature
n''a fernescene 'e pazzià,
stanno a ffa "annascunnarélla",
ogni tanto hanna passà
'o cane n' 'e suppórta,
'e vulesse zumpà ncuollo,
Lelena 'o tene fermo,
'o 'ratta sotto 'o cuollo
s' accujèta a mmalavoglia
e ffa ammènta 'e n' 'e sentì,
ma ogni tanto fa na mossa
cómme stesse pe partì
Lelena 'o piglia mbraccio
ma isso n' ce vo sta',
pecchè nu cane 'e caccia,
si è bbuono, adda puntà
`na vota scìso nterra
'e rrecchie so' appizzàte,
riciàta a vvocca aperta,
'a lengua penne 'e lato
'o sguardo resta fisso
ncopp' 'a chilli criaturi,
chissà chello ca desse
pe ffa mettere appaùra
ma Lelena ll' fa segno,
dice 'e no, adda stà lla,
accussi s'accùccia nterra
ma continua a lle guardà
accummència n'atu juoco,
mó fanno " 'e sette prete",
ch' fastirio chella palla
ca corre annanto e arreta
tanti posti ncopp' 'o vico,
proprio llà hanna pazzià?
si ave 'a palla a ttiro
senza meno adda schiattà
nu criaturo sta fujenne
pe nunn essere cugliuto,
n'ato mette 'e prete a pposto
e 'o juoco è ggià fernuto
mentre torna adde compagni
vère ca ce sta Lelena,
nzieme a essa ce sta 'o cane
ma 'o canosce a mmalapena
s'avvicina rùglio rùglio,
ma Lelena sta vutata,
cu na mano l'accarezza,
nun l'avesse maje penzàto
chesta vota vere 'o vraccio,
finalmente 'o tene a ttiro,
n' s' aspettava 'sta crianza,
da nu muorzo e po si ggira
'o criaturo sta chiagnenne,
isso mó fa ammenta 'e niente,
quanno senteno l'allucche
s'arrevótano 'e parienti
comme fosse cuntrariàto
mó 'o cane sta' a penzà:
ma pecchè 'sti cristiane
n' 'a fernescene 'e sbraità?
Lelena è dispiaciuta,
s'aiza d''o pujetiello,
'o cane 'nnanto a essa
se chiamma... Palummiello.